Katalog taramalarında sıklıkla karşılaşılan bu kısaltmalar bazen başka kısaltmalarla karışmaktadır. Bu sebeple, Osmanlı Türkçesi ile yazılmış eserler üzerinde araştırma yaparken karşımıza çıkabilecek katalogların kısaltmalarını alfabetik olarak sıralamaya karar verdim. Henüz listede yer almayan kısaltmaları yorum olarak ekleyebilirsiniz.
Ayrıca, bilim tarihi araştırmaları hakkında bilgi sahibi olmak için önemli bir kaynak esere ait kısaltmaları da hazırladım. Bu linkten ulaşabilirsiniz.
Kısaltmaların Listesi
AEKMK: İstanbul Millet Kütüphanesi Ali Emiri Kısmı.
BA: Isdepanyan, H.A., Ermeni Harfli Türkçe Kitapların Listesi-1727-1968, Ermenistan SSC (Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti) Bilimler Akademisi Yayınevi, Erivan, 1985.
BAD: “Isdepanyan, H.A., Ermeni Harfli Türkçe Kitapların Listesi – 1727-1968, Ermenistan SSC (Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti) Bilimler Akademisi Yayınevi, Erivan, 1985 içindeki “Tarihsiz ve Gazetelerden Derlenmiş Kitaplar Listesi”.
BATD: “Isdepanyan, H.A., Ermeni Harfli Türkçe Kitapların Listesi – 1727-1968, Ermenistan SSC (Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti) Bilimler Akademisi Yayınevi, Erivan, 1985 içindeki “Ek Derlemeler Kataloğu”.
BDK: İstanbul Bayezit Devlet Kütüphanesi Eski Harfli Türkçe Basma Eserler Koleksiyonu
DGR: Diğer Kaynaklar.
HD: Duman, Hasan, Osmanlı Sâlnâmeleri ve Nesâlleri, Enformasyon ve Dokümantasyon Hizmetleri Vakfı, Ankara, 2000.
KFE (SD): Sévérien Salaville – Eugène Dallegio, Karamanlidika. Bibliographie analytique d’ouvrages en langue turque imprimés en caractères grecs I-III: 1584-1900, Institut Français d’Athènes, Athènes, 1958-1974.
KAMA: Evangelia Balta, Karamanlidika. Additions (1584-1900) Bibliographie analytique, Centre d’Études d’Asie Mineure, Athènes, 1987.
KAMB: Evangelia Balta, Karamanlidika. Additions (XXe siècle) Bibliographie analytique, Centre d’Études d’Asie Mineure, Athènes, 1987.
KAMC: Evangelia Balta, Karamanlidika. Nouvelles additions et compléments I . Bibliographie analytique, Centre d’Études d’Asie Mineure, Athènes, 1997.
KAME: “Compléments”, Evangelia Balta, Karamanlidika. Nouvelles additions et compléments I . Bibliographie analytique, Centre d’Études d’Asie Mineure, Athènes, 1997.
MİL: Milli Kütüphane Muvakkat Kataloğu
MİLK: Diğer Katalog ve Kolleksiyonlarda Bulunmayıp Milli Kütüphane Koleksiyonunda Mevcut Olan Eserler
NA: Akbayar, Nuri, Eski Harflerle Basılmış Türkçe Eserler Kataloğu’na Zeylü’z Zeyl, Müteferrika, Sayı: 1,2,3,15,19, 1993-2001
ÖZEGE: M. Seyfettin Özege, Eski Harflerle Basılmış Türkçe Eserler Kataloğu I-V, İstanbul, 1971-1979.(Detaylı bilgi için tıklayınız.)
TBTK: Türkiye Basmaları Toplu Kataloğu (Arap Harfli Türkçe Eserler) 1729-1928 I-V (A-H), Kültür Bakanlığı Milli Kütüphane Başkanlığı, Ankara, 1990-1998.